Шрифт:
Либеральная станция, которую он всегда слушал в автомобиле, на сей раз транслировала один лишь треск, и он переключился на единственный джазовый канал в регионе, именно для того, чтобы услышать, как гнусавый диск-жокей объявляет, что весь следующий час будет отведен беспрерывной трансляции лучших произведений группы «Большие Копы».
Он выключил радио.
Дворники на ветровом стекле, которые он все собирался заменить, с каким-то плачущим визгом разгоняли струи дождя.
Ослепительная молния вдруг вырвала из сумрака участок дороги, вдоль которого были посажены деревья, и Поль увидел молодую женщину. Она стояла на обочине, худощавая, в белом плаще с зеленым шарфом, держа над головой небольшой желтый в горошек зонтик.
Он притормозил возле женщины и наполовину опустил стекло.
– Что-нибудь случилось?
– обратился он к сплошной стене дождя.
Женщина заторопилась к машине.
– Ничего серьезного. Если бы не эта проклятая гроза, я бы сама добралась до дома.
– Машина сломалась?
– спросил он, хотя на дороге не было ничего похожего на автомобиль.
Кивнув, она указала в сторону леса за узкой дорогой.
– Да, оставила на кладбище. Не заводится.
– На Старом кладбище Нью-Бекфорда? Женщина улыбнулась:
– Звучит, конечно, странно. Но я художница, сидела в автомобиле и зарисовывала некоторые из надгробий и склепов восемнадцатого столетия.
– Что ж, садитесь, - предложил он.
– Отвезу вас домой. Незнакомка обошла автомобиль спереди, сложила зонтик и села
рядом.
– Непохоже, чтобы вы хотели взглянуть на мою машину…
– Ну да, - признал Поль.
– Любой ремонт выходит за пределы моих способностей.
Она снова улыбнулась:
– Позвоню в свой гараж, когда попаду домой. Меня зовут Сара Бардсли.
– Поль Сансон.
– O, вы писатель?
Тронувшись с места, он посмотрел на нее.
– Вы действительно слышали обо мне?
– Ну, вкусы у меня эклектические, - призналась Сара.
– Я читала ваши детские книжки…
– Я написал их шесть лет назад, когда был женат и находился в лучшем настроении, - заметил он.
– А теперь в основном перебиваюсь научно-популярной литературой.
– Как стыдно.
– Не стану возражать, но то, что я пишу, дает мне больше возможностей справляться с алиментами и расходами на жизнь. А где вы живете?
– Не скажу, что мне было приятно поселиться на улице с подобным названием, - проговорила молодая женщина, - но когда я увидела коттедж на улице под названием Висельный Холм, я просто влюбилась в него. И купила.
– Купила?
– На свое наследство, - пояснила она.
– Я несколько лет занималась промышленной графикой, и когда тетя Тереза оставила мне немного денег, решила взяться за то, о чем мечтала. За живопись. Быть может, несколько тривиальное занятие, но приятное. По крайней мере, для первых пяти месяцев.
– Я бы сейчас от наследства тоже не отказался.
– Справа впереди показался поворот на улицу Висельный Холм, и он свернул.
– Мой дом номер 303. И по какой-то неведомой причине 303 находится после 305. Прямо за следующим поворотом, - проговорила Сара.
– Над чем вы работаете сейчас, Поль?
– Так пустяк, нечто вроде книги о привидениях.
– Заметив впереди серебристый почтовый ящик с номером 303, он свернул на залитую дождем подъездную дорожку.
Небольшой домик был построен в английском духе двухсот- или трехсотлетней давности. Тюдоровский стиль с имитацией соломенной крыши, небольшими окошками из цветного стекла и уймой плюща.
– Неплохо смотрится, да?
– заметила Сара, когда он остановил автомобиль возле самой двери.
– Но вы не видели его в солнечный день!
– Он весьма мил даже в грозу.
– Учитывая вашу любезность, могу ли я предложить вам чашечку кофе?
– Это было бы неплохо…
Перебежав под дождем к двери, молодая женщина отперла ее. Гостиная оказалась просторной, под выступающими балками потолка располагалась крепкая старинная мебель.
– Подождите минуточку, - сказала она, выходя из комнаты.
– Я позвоню в гараж и сварю кофе.
Расхаживая по теплой и уютной комнате, Сансон заметил на беленых стенах несколько вставленных в рамки акварелей. Все они изображали обветшавшие могильные плиты, ветхие склепы или хмурые осенние пейзажи.
Хозяйка дома окликнула его из кухни:
– Вам без кофеина?
– Конечно.
Когда несколько мгновений спустя Сара появилась с двумя чашками кофе и тарелочкой печенья на подносе, он отметил, что без плаща и шарфа она оказалась весьма привлекательной молодой женщиной: изящной, лет двадцати пяти, с отливающими рыжиной волосами, но чрезвычайно бледной.