UR.ANUS
Эргоном: Час ассасина
вернуться

Глебов Виктор

Шрифт:

— К сожалению, да.

— Если честно, меня больше интересует, удалось ли взять пленных.

— Так точно. Семь человек. Все в тяжёлом состоянии. Я распорядилась отправить их в больницу. На случай, если вы захотите их допросить.

— Ещё как захочу. Пусть их хорошенько охраняют. Никого, кроме меня, к ним не впускать. Врачей — только проверенных. Я хочу знать, кто их послал, и как им удалось добраться до завода. Последнее — особенно. Сведения об уроне лучше передай Антону. Всё равно заниматься этим придётся ему. И передай, что я хочу знать ситуацию по неустойкам из-за срыва сроков наших контрактов. Пусть подготовит сводку, как можно быстрее. Нужно связаться с нашими партнёрами и предупредить их.

— Слушаюсь, Ваша Милость.

— В какую больницу отправили пленных? Я поеду туда сейчас же. Чем быстрее удастся выяснить, как отряд добрался сюда, тем быстрее мы предпримем меры, чтобы такого не повторилось.

— Не уверена, что они смогут говорить. Думаю, их сразу в реанимацию поместят.

— Ничего, я дождусь, пока хоть один придёт в себя. Кстати, скажи Антону, чтобы связался с Сенцовым. Он обещал, что его люди будут следить за попытками проникнуть в удел, так что у меня имеются к нему вопросики. Пусть приезжает в больницу, как только сможет. Я буду там.

Глава 27

Пленных реанимировали долго. Первый пришёл в себя спустя три часа, но пришлось ждать, пока врач разрешит с ним поболтать. Не в смысле, что мне очень требовалось его дозволение, а простое не хотелось, чтобы товарищ дал дуба в процессе допроса, не ответив толком на вопросы. И то врач предупредил, что пациент на ладан дышит, и долго утомлять его нельзя. Если, конечно, я планирую с ним потом ещё пообщаться. Так что, как ни хотелось побыстрее всё узнать, я решил потерпеть. Наконец, меня допустили в палату, где лежал опутанный трубками и проводами боевик, подключённый к медицинской аппаратуре. Когда я вошёл, он даже голову не смог повернуть в мою сторону. Просто глядел в потолок, тяжело и шумно дыша.

— Меня зовут Николай Скуратов, — представился я, усевшись на табурет, который любезно поставила рядом с койкой одна из Падших. — Это мой завод вы разгромили.

— Спасибо, что вытащили с того света, Ваша Милость, — после паузы тихо просипел пленный. — Это… очень великодушно с вашей стороны.

— В ответ за любезность ожидаю услышать ответы на вопросы. Как на это смотришь?

— Понимаю, что в вашей власти отключить меня от всего этого оборудования. Ну, или дождаться, пока я оклемаюсь, и пытать, пока я не отвечу.

— Всё верно. Моё великодушие имеет цену. Рад, что мы друг друга понимает. Значит, побеседуем?

— Не думаю, что у меня есть выбор.

— Кто вас послал? На технике отсутствуют опознавательные знаки, но я уверен, что вы знаете своего хозяина.

— Барон Лукьянов. Мы его люди.

— Так я и думал. Как вам удалось проникнуть в удел. Я принял меры, чтобы обнаружить диверсантов, но вы все кордоны обошли.

— Иллюзия. Маги из рода Пешковых прикрывали нас.

Чёрт! Это всё объясняло, кроме одного — откуда у барона люди с таким Даром?!

— Уверен?

— Да, Ваша Милость. Видел своими глазами.

— Магов?

— Да. Двое парней. Подростки. Работали вместе. Их сразу вывезли с вашей территории, как только начался бой. Даже немного раньше.

— Откуда барон их взял?

— Не знаю. Род Пешковых обладает этим Даром. Его уничтожили гули. Вы сами знаете, — раненый делал паузы между предложениями, иногда между словами, и они становились всё дольше. Ему приходилось собираться с силами, но он покупал ответами жизнь, так что старался. И всё же, допрос пора было сворачивать. Вернее, ускорять. — Наверное, барон каким-то образом… раздобыл уцелевших.

Я не слышал, чтобы Лукьянов вывез кого-то во время нападения гулей. Возможно, ему одолжили пару Пешковых те, кто это сделал. Но с кем у барона такие близкие отношения, что ему дали попользоваться ценными кадрами? А если он их решит не возвращать? Нет, тут требовалось полное доверие. Неплохо бы узнать, кто обладает двумя парнями с Даром Иллюзии. Подобные вещи надо держать на карандаше.

— У вас были цели, кроме завода? Вернее, есть в моём уделе ещё диверсионные группы с другими целями?

— Насколько мне известно, нет.

— Планируются ли ещё нападения?

— Не знаю, Ваша Светлость.

Логично. Простым исполнителям подобные вещи не сообщают. Я и не рассчитывал на иной ответ. Спросил просто на всякий случай.

— Что ж, ты купил себе жизнь, — сказал я, вставая. — Не обещаю свободу, но убивать тебя не стану.

— Премного… благодарен.

Я узнал у боевика всё, что хотел, так что оставаться в больнице не стал. Едва ли другие пленники добавят к этой информации новую. Поручу побеседовать с ними кому-нибудь из Падших. Накидаю вопросы, и пусть опросят тех, кто придёт в себя в ближайшее время. А мне надо накрутить хвост Сенцову. О том, что диверсанты передвигались под прикрытием иллюзии, говорить ему не стану. Пусть чувствует себя виноватым. Таким образом будет у меня в долгу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

UR.ANUS - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • support@anus.bid