Шрифт:
Массино взвесил все за и против и покачал головой.
— Нет. Вы правы. Это может привлечь внимание газет.
Он продолжал думать.
— Но то, что можно сделать, это понаблюдать за ними. Организуйте это, Энди. Я хочу, чтобы за ними наблюдали круглосуточно. Поставьте постоянно двух человек, чтобы они менялись через несколько часов днем и ночью. Дайте им подробное описание мешков. Если кто-нибудь будет доставать такие мешки, пусть они его схватят.
Энди кивнул головой и вышел из кабинета.
— А что делает организация? — спросил Массино.
— Спокойно, Джо. Мы его найдем. Это потребует некоторого времени, но мы его обязательно найдем. Поиски начаты. В определенное время все те, кто связан с нами, узнают, что мы его ищем. Взгляните.
Он вытащил из своего бумажника карточку и положил ее на письменный стол.
— Это объявление появится завтра во всех газетах Флориды.
Массино наклонился и прочитал:
«ВИДЕЛИ ЛИ ВЫ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА?
10 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ НАГРАДЫ!»
Под этим заголовком находилось фото Джонни. Под ним было написано:
«Джонни Биандо, исчез из дома. Вероятно, из-за приступа амнезии. Рост 175 сантиметров, лицо гладкое, загорелое, волосы каштановые, с сединой на висках, 42 года, постоянно носит медаль с изображением святого Христофора. Награда будет выплачена любому, сообщившему данные о его местонахождении, по адресу: Крюстрит-Сити, 1600. Телефон 007-611-09. Диссон и Диссон — адвокаты».
— Он спрячется у кого-нибудь… Они все так делают, — произнес Танза. — Если это не заставит вылезти его из норы, у нас есть другие возможности. Но думаю, это сработает.
Глава 7
Джонни полностью проснулся, услышав тарахтение мотора моторной лодки. Подняв голову, он посмотрел через открытый иллюминатор и заметил Фреду, удаляющуюся от плавучего дома в маленькой лодке с подвесным мотором. На ней была поношенная рубашка и узкие брюки. В зубах торчала сигарета. Она держала курс на другую сторону озера.
Джонни снова опустил голову на подушку. До этого он проснулся от шума отправляющегося грузовика и в полусне подумал, что Скотт уезжает на работу.
Вытянувшись на узкой кровати, он вспоминал прошедший вечер.
Они поужинали жареной рыбой и рисом, помидорами и луком. Приготовлено все это было хорошо. Много не разговаривали. Скотт хотел посмотреть телевизионную передачу, быстро поел и, оставив их, устроился перед телевизором. Джонни вместе с Фредой оказались наедине.
— Вы прекрасная хозяйка, — заметил Джонни.
— Приятно слышать это. Это единственное, что интересует мужчин… Это еда…
Он бросил взгляд в сторону Скотта, смотревшего телевизор.
— Не всех мужчин.
— Берите еще.
— Не откажусь.
Она отодвинула стул.
— Мы живем как свиньи в этом бараке. Ешьте, Я сейчас. Мне нужно кое-что сделать. — Она поднялась и исчезла в кухне.
Еда была такая вкусная, а Джонни был так голоден, что он не колебался.
Быстро покончив с блюдом, он облокотился на спинку стула и закурил. Затянувшись несколько раз, он собрал посуду со стола и отнес ее на кухню. К его великому удивлению, он обнаружил Фреду, сидящую на палубе.
— Я помою посуду, — предложил он. — Ладно?
— Вы кажетесь хорошо воспитанным. — Тон у нее был слегка насмешливым. — Посуда подождет до завтра… Я займусь ею, не беспокойтесь.
Она внимательно посмотрела на него, потом пожала плечами.
— Как хотите.
Джонни понадобилось минут двадцать, чтобы вымыть посуду и убрать на столе. Эта работа ему понравилась. Она напоминала ему его старую квартиру, которая сейчас казалась такой далекой.
Затем он присоединился к молодой женщине на палубе и сел рядом с ней в старое бамбуковое кресло, заскрипевшее под ним.
— Прекрасный вид, — сказал он.
— Вы находите? Я уже не обращаю внимания. Через два года эта панорама теряет свое очарование. Вы откуда?
— С севера… А вы?
— Из Швеции.
— Я это угадал. Ваши волосы… ваши глаза… Далеко вы уехали от родины.
— Да.
Молчание.
— Вы знаете. Не считайте себя обязанным поддерживать беседу. За эти два года я живу практически одна и к этому привыкла. Вы наш жилец, я вам сдаю комнату из-за денег. Я люблю одиночество.
— Я вам не буду мешать.