UR.ANUS
Дорога в небо
вернуться

Дикинсон Эмили

Шрифт:

«As if the Sea should part…»

As if the Sea should partAnd show a further Sea – And that – a further – and the ThreeBut a presumption be —Of Periods of Seas – Unvisited of Shores – Themselves the Verge of Seas to be – Eternity – is Those***Если море почему-то расстается с прежним морем,Если море открывает море новое, второе,И неведомое третье,Это значит, что часть моря,Вдруг покинувшая берег,Не боится быть волною,И живет за гранью речи,Это Вечность.

«All the letters I can write…»

All the letters I can writeAre not fair as this– Syllables of Velvet– Sentences of Plush,Depths of Ruby, undrained,Hid, Lip, for Thee– Play it were a Humming Bird– And just sipped – me***Все письма, которые могу написать,Не такие честные, как это.Страна Бархата.Плюша планета.Неистощимая глубина красногоПрячется за деревьями,Играет с птичьим пригорком. —И только маленькими глотками – пью ее – я.

«As far from pity, as complaint…»

As far from pity, as complaint– As cool to speech – as stone– As numb to RevelationAs if my Trade were Bone– As far from time – as History– As near yourself – Today– As Children, to the Rainbow's scarf– Or Sunset's Yellow playTo eyelids in the Sepulchre– How dumb the Dancer lies– While Color's Revelations break —And blaze – the Butterflies!***Как далеко, из жалости и недовольства —Как дерзко говорить, так, будто камень, —Как откровенья лик безмолвный,Как если бы стихи летели костью игральной —Как далеко из Времени – из века —Как с вами рядом, поутру – сегодня —Как дети – шарфу радуги господней —Или игре заката чудной, древней —Для век в могилах так же бессловесны —Все позы и полеты балерины. —Так откровенье цвета бабочки сверкнувшей —Неуловимо и великолепно!

«Artists wrestled here!»

Artists wrestled here!Lo, a tint Cashmere!Lo, a Rose!Student of the Year!For the easel hereSay Repose!***Художники боролись здесь!Гляди-ка, вот оттенок ткани!Вот, гляди-ка, Роза!Студенты!Говорят, что для мольберта здесь —Отдых!

«Color – Caste – Denomination…»

Color – Caste – Denomination– These – are Time's Affair– Death's diviner ClassifyingDoes not know they are—As in sleep – All Hue forgotten– Tenets – put behind– Death's large – Democratic fingersRub away the Brand —If Circassian – He is careless– If He put awayChrysalis of Blonde – or Umber– Equal Butterfly —They emerge from His Obscuring – What Death – knows so well – Our minuter intuitions – Deem unplausible***Цвет – каста – вероисповедание —Ярлыки времени.Божественный класс смертиНе знает этого.Как во сне забытый оттенокНазад взятых догматов – валют —На свободе смерти – руки ДемократииЯрлыки жизни перечеркнут.Если полицейский не знает жалости,Если он гонит вон, —В царстве Смерти крыльев всех бабочек —Равно прекрасен тон!Они появляются из вечного мрака,Пренебрегая тлена атакой,Протокол земной интуицииПолагая пустой страницей.

«By my Window have I for Scenery…»

By my Window have I for SceneryJust a Sea – with a Stem– If the Bird and the Farmer – deem it a «Pine»– The Opinion will serve – for them– It has no Port, nor a «Line» – but the Jays– That split their route to the Sky– Or a Squirrel, whose giddy PeninsulaMay be easier reached – this way– For Inlands – the Earth is the under side– And the upper side – is the Sun– And its Commerce – if Commerce it have– Of Spice – I infer from the Odors borne– Of its Voice – to affirm – when the Wind is within– Can the Dumb – define the Divine?The Definition of Melody – is – That Definition is none – It – suggests to our Faith– They – suggest to our Sight – When the latter – is put awayI shall meet with Conviction I somewhere metThat Immortality – Was the Pine at my Window a «FellowOf the Royal» Infinity?Apprehensions – are God's introductions – To be hallowed – accordingly***Немой пейзаж из моего окна —Немного моря с носом корабля.Для птиц и фермеров – сосна. Пусть называют так.Не спорю с ними я.Не гавань, не граница здесь, но сойкиПрокладывают к небу свой маршрут.И белка этот странный полуостровЛегко сумеет за день обогнуть.Порывы ль ветра могут бессловесноОпределить божественного путь?Мелодию, дыхание Бессмертья,Страны Ничто непознанную суть.Сосна в моем окне – «приятельКоролевский» – Бессмертья?Может быть, природа предисловье Бога —Введенье в Вечность

«Dreams – are well – but Waking's better…»

Dreams – are well – but Waking's better,If One wake at morn– If One wake at Midnight – better– Dreaming – of the Dawn– Sweeter – the Surmising Robins– Never gladdened Tree– Than a Solid Dawn – confronting – Leading to no Day.***Сны хороши, но пробужденье лучше,Если проснешься утром —Если в полночь проснуться —Сны на Рассвете – лучше —Птичьих догадок моря —Так же радуют дерево, —Как сплошная заря,Дня заслонившая пение.

«Did the Harebell loose her girdle…»

Did the Harebell loose her girdleTo the lover BeeWould the Bee the Harebell hallowMuch as formerly?Did the «Paradise» – persuaded– Yield her moat of pearl– Would the Eden be an Eden,Or the Earl – an Earl?***Развязала ль роза поясДля любви пчелы?И намного ль больше былиСладкие дары?Смог ли Парадиз плененныйВзять цветка рубин?Стал ли Раем Рай прекрасныйГрафом – Граф один?
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

UR.ANUS - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • support@anus.bid